آهنگ Manwa Laage یکی از آهنگ های زیبای سال 2014 که مربوط به فیلم Happy New Year با بازیه شاهرخ خان و دیپیکا پادوکن هستش.این آهنگ زیبا که توسط Arijit Singh و Sherya Ghoshal خونده شده رو همراه با متن و ترجمه آهنگ در ادامه مطلب دانلود کرده و لذت ببرید...
دانلود آهنگ Manwa Laage
____
متن آهنگ Manwa Laage
Manwa laage.. o manwa laage
Laage re sanware
Laage re sanware
Le tera hua jiya ka, jiya ka, jiya ka ye gaanv re
Manwa laage.. o manwa laage
Laage re sanware
Laage re sanware
Le khela maine jiya ka, jiya ka, jiya ka
hai daav re
Musaafir hoon main door ka
Deewana hoon main dhoop ka
Mujhe na bhaye.. na bhaye, na bhaye chaanv re
Manwa laage.. o manwa laage
Laage re sanware
Laage re sanware
Le tera hua jiya ka, jiya ka, jiya ka ye gaanv re
hey hey...¸¸.•*¨*•♫♪
Aisi kaisi boli tere naino ne boli
Jaane kyon main doli
Aisa lage teri ho li main, tu mera..
mm.. Tune baat kholi kacche dhaago me piro li
Baaton ki rangoli se na khelun aise holi main
naa tera..
O.. kisi ka toh hoga hi tu
Kyun na tujhe main hi jeetun
Khule khabon me jeete hain, jeete hain baawre
Mann ke dhaage, o mann ke dhaage
Dhaage pe saanwre
Dhaage pe saanwre
Hai likha mene tera hi, tera hi, tera hi to naam re
Ras bundiya nayan piya raas rache
Dil dhad dhad dhadke shor mache
Yun dekh sek sa lag jaaye
Main jal jaaun bas pyaar bache
Aise dore daale kaala jaadu naina kaale
Tere main hawaale hua seene se laga le
Aa.. main tera...
O.. dono dheeme dheeme jalein
Aaja dono aise milein
Zameen pe laage, na tere, na mere paanv re
Manva laage.. manva laage
Laage re sanware
Laage re sanware
Le tera hua jiya ka, jiya ka, jiya ka ye gaanv re
Rahoon main tere naino ki, naino ki,
naino ki hi chaanv re...
Le tera hua jiya ka, jiya ka, jiya ka ye gaanv re
Rahoon main tere naino ki, naino ki,
naino ki hi chaanv re...
ترجمه آهنگ Manwa Laage
" قلبم وابسته شد"
"قلبم وابسته شد"
"قلبم به تو وابسته شد محبوبم"
"دهکده ي قلبم متعلق به تو شد"
قلبم وابسته شد
قلبم وابسته شد
"قلبم به تو وابسته شد محبوبم"
"من با قلبم يه قمار بازي کردم"
"من مسافري از راه دورم"
"من ديوانه ي نور خورشيدم"
"من از سايه خوشم نمياد"
"قلبم وابسته شد"
"قلبم وابسته شد"
"قلبم به تو وابسته شد محبوبم"
"دهکده ي قلبم متعلق به تو شد"
"چشمهاي تو با چه زبوني صحبت کردن"
"نميدونم چرا من اينجوري رقصيدم و احساس ميکنم من متعلق به تو ام"
"و تو مال مني"
"تو سر حرف رو باز کردي و با يه نخ ضعيف بافتيش"
"با حرفاي رنگارنگَ هولي(جشن رنگ) بازي نکن"
"من مال تو نيستم"
"بالاخره که يه روز مال کسي خواهي شد"
"چرا من تو رو بدست نيارم؟"
"در دنياي بي انتهاي روياهايشوان زندگي ميکنن ديوانگان"
"... روي ريسمان قلبم"
"... روي ريسمان قلبم"
"روي ريسمان قلبم اي محبوبم"
"من اسم تو ، تو ، تو را نوشتم"
"با چشماني پر از شهد محبوبم راس ميرقصه"
"قلبم تند ميتپه و سر و صدا ايجاد به پا ميکنه"
"با يک نگاه به اون احساس سوختن ميکنم"
"من ميسوزم و فقط عشقم باقي ميمونه"
چشمان سياه دلرباي تو من رو با جادوي سياه طلسم کرد"
"من حالا ديگه مال تو ام منو در آغوش بگير"
"بيا... ديگه من مال تو ام"
"بيا هر دومون آروم آروم بسوزيم"
"...و با هم يکي بشيم"
"که انگار پاهاي من و تو روي زمين نيست"
قلبم وابسته شد
قلبم وابسته شد
"قلبم به تو وابسته شد محبوبم"
"دهکده ي قلبم متعلق به تو شد""
"من در سايه ي چشمان تو ميمونم"
"دهکده ي قلبم متعلق به تو شد""
"دهکده ي قلبم متعلق به تو شد""
"من در سايه ي چشمان تو ميمونم"
نظرات شما عزیزان:
موضوعات مرتبط: با کلام ، هندی ، ،
برچسبها:



















